今日の動画は私たちの主観的なお話です。(笑)
日本語だと、
「嬉しい〜!」「悲しい…」「ムカつく!」「楽しい!」など
形容詞単体で言うことも文字にすること(LINEとかで)も多いですよね。
でも中国語で「高兴〜」とか「伤心…」と言うと物足りなく感じます。
その理由は、
①中国語は主語をあまり省略しないから
②気持ちの程度を表す言葉を入れたほうが文章が自然だから
喜怒哀楽の言葉の前後にその程度を付けると一気に語呂が良くなって
より自然な会話、文章になると思います!
(なくても間違っているわけではないと思いますが!)
#中国語 #中国語講座 #chinese
-----------------------------------------------------------------------------
動画内容のリクエストなどコメントお待ちしております!
YouTube⇨ https://www.youtube.com/channel/UCDhjThxt99rkGcjcEreyOQg
Twitter⇨ https://twitter.com/li45sis
Instagram⇨ https://www.instagram.com/lisis45/
------------------------------------------------------------------------------
↓お仕事に関するお問い合わせはこちらへ↓
[email protected]
------------------------------------------------------------------------------
大家好!李姉妹です。
私たちは日本在住の中国人姉妹です。
姉⇨中国生まれ…その後中国、日本、ニュージーランドで生活
妹⇨日本生まれ…幼少期は中国で過ごし、6歳から日本在住
このチャンネルでは、姉妹それぞれの生い立ちや実体験を生かして、中国語や中国の文化についての雑談と旅の動画をアップしていきます。皆様が中国文化に触れるきっかけになることができれば嬉しいです。
チャンネル登録よろしくお願い致します😊